×
Alerts & Newsletters

By providing your information, you agree to our Terms of Use and our Privacy Policy. We use vendors that may also process your information to help provide our services. This site is protected by reCAPTCHA Enterprise and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Former Afghan Interpreters For The U.S. Military Provide Inspiration For ‘The Interpreter’

Former Afghan Interpreters For The U.S. Military Provide Inspiration For 'The Interpreter'
Former Afghan Interpreters The U.S. Military Provide Inspiration 'The Interpreter'

Here’s your daily dose of an indie film, web series, TV pilot, what-have-you in progress — at the end of the week, you’ll have the chance to vote for your favorite.

In the meantime: Is this a project you’d want to see? Tell us in the comments.

The Interpreter

Logline: An Afghan interpreter is promised a visa by the U.S. government that never comes through, so he must take matters into his own hands as he is hunted by the Taliban.

Elevator Pitch: “The Interpreter” follows Farooq Haqmali, an Afghan interpreter who is promised a visa by the U.S. Government after the Taliban threatens to kill him for assisting the U.S. Army with its operations in the country. The clock is ticking for Farooq and his family. They will die at the hands of the Taliban if they don’t make it out of Afghanistan before the departure of the U.S. Army platoon that Farooq once lent his skills to. When Farooq decides to take matters into his own hands, the platoon’s leader, Lt. Spade tries to help. But will it be too late?

Production Team:
Robert Ham (Director): Two-time Emmy award-winning director. Credits include “Frank Comes Home,” “Level Black” and “The Ranger.”

Michael Taylor (Executive Producer): Emmy award-winning producer. Credits include “Phenomenon,” “Instinct” and “Bottle Rocket.”
Jenna Cavelle (Producer): Credits include “Paya: The Water Story of the Paiute,” and “Olde E.”

Fahim Fazli (Actor/Cultural Advisor): Credits include “American Sniper,” “Lone Survivor” and “Iron Man.”

About the Film: I became close friends with an interpreter during my deployment to Afghanistan from 2009 to 2010. Our friendship was built from experiencing combat together and serving the United States, in hopes of bringing peace to Afghanistan. My desire for this film is to raise awareness for the 8,000 interpreters that have been left behind. Currently, my interpreter-friend is in hiding, awaiting a visa. His family also routinely receives death threats from the Taliban. Every 36 hours another interpreter is killed and every morning I wake up wondering if today it will be my friend.

Current Status: Fundraising on Kickstarter.

Got a project that you’d like to be featured? Submit to Project of the Day!

Daily Headlines
Daily Headlines covering Film, TV and more.

By providing your information, you agree to our Terms of Use and our Privacy Policy. We use vendors that may also process your information to help provide our services. This site is protected by reCAPTCHA Enterprise and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Must Read
PMC Logo
IndieWire is a part of Penske Media Corporation. © 2024 IndieWire Media, LLC. All Rights Reserved.